Çутă çул
+21 °С
Пӗлӗтлӗ
Пур хыпар та
Общество
20 Нарӑсӑн 2020, 17:21

Кăвак çеçпĕл куçусем…

Калаçатпăр чăвашла

илемлĕ куç — красивые глаза
çутă чакăр куç — светлые глаза
тĕссĕр куç — бесцветные глаза
чалăш куç — 1) раскосые глаза; 2) косоглазый
чармак куç — 1) вытаращенные глаза; 2) лупоглазый
куç лупашки — глазная впадина
куç тухтăрĕ — окулист, доктор-глазник
куç харши — бровь и брови
куç хăрпăкĕсем — ресницы
куç хупанки — веко и веки
куç чирĕсем — глазные болезни
куç шăрçи — зрачок
куç шурри — белок и белки глаз
куç эмелĕ — глазные капли
куç путса кĕнĕ — глаза запали
куç тăртанса кайнă — глаза заплыли
куç айĕ кăн-кăвак — под глазами синяки
куç типиччен макăр — проплакать все глаза
куç харшине хурат — подводить брови
куç хĕс — подмигивать
куç шуррипе пăхса ил — сверкнуть глазами
куçа мăчлаттар — хлопать глазами, моргать
куçа тарт — отводить, прятать глаза
куçа чарса пăрах — вытаращить глаза
куçран тӳррĕн пăх — смотреть прямо в глаза
куç шăрçине сыхланă пек сыхла — беречь как зеницу ока
тĕтĕм куçа çиет — дым ест глаза
куçа куççуль хупларĕ — слезы застлали глаза
куçа çӳпĕ кĕчĕ — в глаз попала соринка
куçа шур илнĕ — глаз закрыт бельмом
хам куçпа хам куртăм — своими глазами видел
куçăм ан куртăрччĕ — глаза бы мой не видели, не глядели
куçа мăч хупса та курман — и глаз не сомкнул
йĕп чиксен те куç курмасть — хоть глаз выколи, ничего не видно
Куçа хирĕç куç, чĕлхене хирĕç чĕлхе — Око за око, зуб за зуб.
Çăхан куçне çăхан сăхмасть. — Ворон ворону глаз не выклюет.
Хăравçăн хăрах куçĕ те çиччĕ курать. — У труса один глаз всемеро больше видит (соотв. У страха глаза велики).
Читайте нас: